Radio
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Er du villig til at gøre det?
1:11:02
Tage skylden for en anden?
1:11:11
Du er en bedre mand end mig.
Det kan jeg sige om dig

1:11:29
Hey, Johnny, hva' så?
1:11:30
Jeg fik et brev fra Clemson sidste uge
1:11:32
De kigger efter mig for at give
mig fuld tid efter næste år

1:11:36
- Det er da fremragende.
- Undskyld mig, gentlemen

1:11:38
Undskyld mig.
Jeg skal snakke med Hr. Clay

1:11:41
- Vi ses, Johnny.
- Hva' så, træner?

1:11:43
Det er en af de dage hvor jeg ville ønske
jeg ikke var lærer så jeg kunne tæve dig

1:11:47
Hvad snakker du om?
1:11:50
Hvad er der galt med dig?
1:11:51
Jeg troede du havde lært noget
de sidste par måneder. Jeg tog fejl

1:11:55
- Hvad snakker du om?
- Lad vær at snak med mindre jeg ber om det

1:12:01
Du tror måske du er sluppet fra det,
fordi Honeycutt var væk. Men det er op til mig

1:12:07
Der er ingen chance for
at du spiller i morgen aften

1:12:11
Klart nok
1:12:13
- Hvad sagde du?
- Træner Jones. Hr. Clay

1:12:17
- Hvad er problemet her?
- Du hørte problemet

1:12:20
Unge mand, elever fortæller ikke
mig hvad jeg hørte eller ikke hørte

1:12:25
Han sagde jeg ikke spiller i morgen
1:12:27
- Er det hvad du tænker på, træner?
- Det er det jeg siger

1:12:32
Jamen, siden træner Jones
er sportsdirektøren...

1:12:35
...siger jeg du ikke spiller
1:12:37
Frue, det er Westside. Hvis vi vinder,
kommer vi på førstepladsen

1:12:41
Det er bare mere grund til at du
hepper på dine medspillere, er det ikk'?

1:12:44
Var der andet?
1:12:49
Ja, fortæl din dreng at jeg har sagt tak
1:12:51
Radio sladrede ikke, knægt
1:12:54
Det er der mange andre
der er villige til


prev.
next.