Radio
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
- Nu.
- Am zis sã stai aici.

1:05:01
- Nu.
- Am zis, stai...

1:05:10
- Nu.
- Stai liniºtit.

1:05:16
Sã mergem.
1:05:18
- Radio.
- Da, þi-ai luat radioul. Haide.

1:05:30
- Tu eºti Newdall?
- Da.

1:05:32
Þi-am adus un sandwich, dacã þi-e foame.
1:05:35
- Ai vãzut ce mult îl plãtesc pe Dr. J.?
- Cat?

1:05:40
Nu inrãutaþi lucrurile mai
mult decât trebuie, fiule.

1:05:44
Nu se poate doar pentru un sezon.
1:05:46
ªi nimeni nu face jumate de
milion jucând baschet un an.

1:05:50
- Pe cine ai dus în spate, Kojak?
- Nu sunt sigur. Nu mi-a spus numele.

1:05:55
N-a fost aici o sãptãmânã
ºi a adus un necunoscut.

1:05:58
Hai sã vedem cine e.
1:06:01
Când am avut pe cineva
ultima oarã de Crãciun?

1:06:04
Nu ºtiu.
1:06:06
Oh, rahat.
1:06:12
Hei, Radio.
1:06:15
Vreau sã plec acasã.
1:06:17
O sã te scoatem de aici.
1:06:29
- Ãla e Dr. J., Radio.
- Dr. J.?

1:06:31
E bun. Îþi place?
1:06:34
Îmi place. A bãgat cos.
1:06:37
Asta e echipa Doctorului, anul ãsta,
fara îndoiala.

1:06:42
- De ce nu porþi pãrul aºa?
- Parul.

1:06:45
'Neata lrv. Hei, Radio.
1:06:48
Salut antrenor Jones.
1:06:51
Ne uitam la Dr. J..
1:06:53
Dr. J.
1:06:55
Harold, l-ai cunoscut pe
ofiþerul Newdall pâna acum?

1:06:58
Nu, cred cã nu.

prev.
next.