:20:01
Jako za starých èasù.
:20:03
Stáhni to. Ale jemnì.
:20:08
Poslouchám.
:20:10
Pøesnì jsme to naèasovali a vpadli jsme tam.
A potom nám Chen pøedstavil ty lupièe.
:20:14
Øekl, e jsou to tesaøi.
A peníze u tam nebyly.
:20:17
Nìkdo byl rychlejí?
:20:19
Vidìl jsem nìkoho utíkat s takou.
:20:23
- Èíòan?
- Ne, Evropan, starí mu.
:20:27
Myslím, e to byl ná
bývalý kolega.
:20:29
Pøed deseti lety to byl mùj parák.
To není moné!
:20:33
René Boisrond?
:20:36
Vypadal jako on, ale...
:20:39
Køiví policajti se nikdy nezmìní!
:20:42
Tvùj starej kámo to rozjel ve velkém.
:20:46
Odposloucháváme Chenùv telefon.
Jsou vzteky bez sebe!
:20:51
Francois...
:20:53
Nechej si poradit:
najdi René Boisronda,
:20:56
døív, ne ho najdou èíòani.
:20:59
Mùe jít.
:21:04
- Potøeboval bych od tebe laskavost.
- Cokoliv, éfe.
:21:07
Mùj kmotøenec,
syn sestry mojí tetièky,
:21:10
se dal k policii.
Mohl by jsi mu pomoct?
:21:13
Ale jistì.
Rád pomáhám dìtem.
:21:16
Díky, Francois.
:21:19
Juliene!
:21:24
Ano, strýèku.
:21:27
Øekl jsem ti, abys mi neøíkal strýèku!
:21:31
éfe?
:21:32
Ne, to taky ne.
Tvùj nový éf je tady Francois.
:21:35
Dr se vedle nìho!
:21:45
Vechno tì nauèím.
Kadý máme svoje metody.
:21:48
Moje metoda je osobní
a dùvìrná. Chápe?
:21:52
Proè to øíkáte, pane?
:21:54
Vím, proè tì na mì pøilepil.
:21:57
Nejsem donaeè, pane.
:21:58
Tak proè tady tedy jsi?