Rugrats Go Wild!
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:00
Ella cree que su pequeña caja
no tiene olor.

:42:04
¿Quién corta el queso?
:42:05
¿Eras tú, bebé?
:42:06
Debes reexaminar tu dieta.
:42:08
Pueden las viejas
filosofías caninas.

:42:12
Por qué no vas
a atender a tus pulgas.

:42:16
No me empujes, perro.
:42:17
Es sólo que no estoy de humor.
:42:20
Estás a un golpe de convertirte
en comida de gato.

:42:24
No seas engañado
por ese gato loco.

:42:29
No escuches
sus locas cosas.

:42:33
No lo diré dos veces,
mejor cuida tu espalda.

:42:36
No seas engañado.
:42:39
El gran gato malo
hace una cortadura de pelos..

:42:43
en una picada de ratón.
:42:46
Así es, un acto.
:42:49
Solamente eres un gato.
:42:50
¿Crees que eres duro?
:42:51
Te desafío, Firulais,
a que me llames fanfarrón.

:42:54
Eres un pequeño gatito.
:42:56
Estás a un golpe
de quedar tostado.

:42:58
Eliza, tráeme mi bolsa de perros.
Estoy por atrapar un bocadillo.

:43:02
Podemos resolver esto ahora,
aquí mismo--

:43:04
mano a mano, perro a gato.
:43:07
Esto tiene que haberlo lastimado--
:43:09
caer de un acantilado
a un arbusto engomado.

:43:11
No lo diré dos veces,
mejor cuida tu espalda

:43:13
Aquí estoy. Atrápame.
:43:16
¿Crees que tengo miedo
de tus garras?

:43:19
Tiren sus municiones, señoritas.
:43:22
Vamos, tú y yo.
Vamos, vayamos ahora mismo.

:43:23
Descoseré ese abrigo de piel...
:43:25
y lo usaré....
:43:27
y todos mis perros
amigos dirán...

:43:28
"Firulais, ¿dónde conseguiste
ese abrigo de gato?"

:43:35
¿Escuchas lo que estoy
diciendo, Pelirroja?

:43:39
Creí que no le gustaba
el agua a los gatos.

:43:41
Pero francamente, Eliza...
:43:42
ella necesitaba un baño...
Vamos, vamos.

:43:45
¿Qué sucedió?
:43:46
Bueno...
:43:47
me voy de aquí, tengo
que encontrar a mis bebés.

:43:49
¿Unos niños indefensos?
:43:51
¡Sí! ¡Sí!
Eso es. Eso es.

:43:52
¿Los has visto?
Pequeños, caminan en dos pies.

:43:54
La última vez que los vi,
estaban en la playa.

:43:57
Caminando...
:43:58
tropezándose, en verdad.

anterior.
siguiente.