:06:00
Ja mislim da bi smo svi trebali
zahvaliti mome muu Stu
:06:02
to je organizovao
ovo predivno bekstvo.
:06:05
Ne moe meni zahvaljivati
:06:06
to æe te imati
svo vrijeme ovoga svijeta.
:06:09
Dobro doli!
:06:10
Bienvenue! Willkommen!
:06:13
Dobro doli na brod
:06:14
na svjetski poznato
Dr. Lipschitz Krstarenje!
:06:21
Stu mora da je poveo Spike
:06:23
na posljednju etnju.
:06:25
Sigurna sam da æe se brzo vratiti.
:06:27
Bolje bi mu bilo.
:06:28
Kod njega su nae karte.
:06:30
To mora da je fin aparat Susie.
:06:33
Hvala, Tommy.
:06:34
Dala mi ga je mama
:06:36
da bi mogla videti ta je propustila.
:06:38
Zato ona i tvoj tata nisu poli
sa nama na krstarenje?
:06:41
Mama dobija specijalnu nagradu
:06:43
zato to je otkrila novu bolest,
:06:46
a tata je na otvaranju novoga parka.
:06:49
Ali ja sam eljela da poðem sa vama.
:06:51
I nama je
:06:52
drago da si pola
Susie Carmichael.
:06:55
Dri!
:06:56
Dri svjetlo na
Lounge Singer Cynthia.
:07:01
Suknje i cipele
jedine su stvari
:07:04
koje dijelim...
:07:08
To su moja pravila.
:07:09
Da li je kasno
:07:11
da nazovem mamu.
:07:17
Brod kreæe bez nas!
:07:18
Èekaj!
:07:21
Je li to na brod?
:07:22
Èekaj!
:07:32
Zravo prijatelji!
:07:34
Captan Stu na usluzi!
:07:38
Ukrcajte se za sedam
:07:40
punih dana na S.S. Nancy.
:07:43
Nema dosadnih obilazaka.
:07:45
Samo oduevljenje
:07:46
otvorenog mora,
i miris slanoga zraka
:07:48
i drutvo bliskih prijatelja
:07:50
i obitelji.
:07:52
Drew, dri cipele.