Runaway Jury
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:54:02
Обезщетението от 110 милиона,
присъдено на Селест Уд,

1:54:07
може да осакати индустрията.
1:54:09
Да се каже, че г-н Рор
спечели тежка битка е малко.

1:54:13
Това беше съвременен вариант
на Давид срещу Голиат.

1:54:16
Но оръжейният гигант падна.
1:54:21
Заседателите...
1:54:25
Десет години, Фич.
1:54:34
Корпорацията ще обжалва.
1:54:38
Разбира се.
1:54:40
Но ти няма да си там.
1:54:43
Ако се появиш на дело,
дори за неправилно паркиране,

1:54:47
ще изпратя това на данъчните.
1:54:48
ПРЕВОД НА ПАРИ
ПОТВЪРДЕН

1:54:50
Ще го изпратя и на прокурора,
и на адвокатската колегия.

1:54:53
От днес ти си пенсионер.
1:54:58
Гарднър, Индиана.
1:55:03
Стрелбата в училището.
1:55:05
Помни.
- Компания "Блекуел".

1:55:10
Градът си мислеше, че има шанс.
1:55:14
Имахме шанс.
1:55:16
И сега?
1:55:18
И какво ще правите сега
с толкова много пари?

1:55:21
15 милиона променят хората.
- Надяваме се.

1:55:25
Семействата на жертвите
имат нужда от тези пари.

1:55:29
Сбогом, Фич.
1:55:31
Почакай! Как ги убеди?
Как им пробута мнението си?

1:55:36
Чух, че си спечелил 10 гласа.
Как го направи?

1:55:39
Не съм пробутвал нищо.
Просто спрях машинациите ти.

1:55:45
И ги оставих да гласуват
по съвест.

1:55:47
А в този случай, ти губиш.
Наздраве.

1:55:50
Нали не мислите,
че ще се измъкнете така?

1:55:53
Вие двамата няма да спрете.
1:55:56
Ако спрете, какво ще ви остане?

Преглед.
следващата.