:47:00
	No puedo creer
que te hayas atrevido a traer eso.
:47:03
	- Al menos, comentémoslo.
- ¿Por qué no se Io das al juez?
:47:08
	- Desecharía el caso.
- Ésa es una táctica de la defensa.
:47:12
	Es para desconcentrarnos
y para que declaren el juicio nulo.
:47:17
	Lo quiero fuera de la oficina.
:47:20
	Barry, quémalo después de destruirlo.
:47:25
	- ¿ Sabes cuántas bromas me gastan?
- ¿ Y si es en serio?
:47:28
	- No es en serio.
- ¿ Y si Io es?
:47:31
	Si es en serio, esto no es un juicio,
sino una subasta.
:47:36
	De ser así, tendría que Ilamar
a todos mis amigos de Washington
:47:41
	que luchan contra las armas y decirles
que recaudemos fondos
:47:44
	y compremos al jurado.
:47:49
	Porque a ellos no se les ocurrirá.
:47:56
	Contesten el teléfono.
¿AIguna otra sugerencia?
:47:58
	Sintaxis, caligrafía, palabras...
Sin duda, la escribió una mujer.
:48:03
	Uno de los jurados se infiltró.
:48:05
	Srta. Monroe.
:48:07
	Creo que gastar siete horas
en este tema es suficiente.
:48:10
	Sr. Fitch, tiene una Ilamada
por la línea siete.
:48:15
	- ¿ Sí?
- Hola, Rankin.
:48:18
	Soy la agente encargada
de Io que le notificaron antes.
:48:22
	[Skipped item nr. 776]
:48:22
	Quisiera sabe con quién hablo.
:48:24
	Llámeme Marlee.
:48:26
	Teléfono público, a 25 kilómetros.
:48:28
	Llámeme Marlee.
:48:30
	¿ Qué quieres lograr?
:48:32
	El fallo final.
:48:34
	El jurado me pertenece. Puedo influirlo.
:48:37
	- Por un precio.
- Suena bien.
:48:40
	Tanto que no la creo capaz.
:48:42
	Tendrá edad suficiente para recordar
cuando la gente cumplía promesas.
:48:46
	Yo soy así.
:48:47
	También recuerdo Watergate, Abscam,
Linda Tripp...
:48:51
	...y otras veces cuando
incriminaron a personas
:48:54
	por conversaciones como ésta.
Haría bien en recordarlo, jovencita.
:48:58
	- Hay consecuencias.
- Deje que yo me preocupe de eso.