1:37:13
Nadam se da mi ne zamjera, dugo sam te èekao,
pa sam si napravio sendviè.
1:37:25
Lijep primjerak, Nick, lovaèko kuæite
Longines, iz...1908.
1:37:30
U stvari, 1910.
1:37:33
- Snima li ovo?
- Ne, ne, ne.
1:37:35
Nema svrhe, nitko od nas
ne eli ponovno suðenje.
1:37:38
- Ne.
- Hoæemo li proetati?
1:37:42
Bus nam ide u 08:00, pa nam to
daje neto vremena zajedno.
1:37:48
Marlee, molim te izaði iz kuhinje.
1:37:51
Ne elim te povrijediti.
1:37:55
Molim te, duo, sjedni, opusti se.
1:38:00
Pa, to onda? Trebao bih te
uvjeriti da ih imam, dobro?
1:38:02
Oh, mislim da ih ima
ili æe ih imati.
1:38:05
- elim znati zato.
- Lova.
1:38:09
Ima sigurniji naèin da okrene lovu.
1:38:12
Koji je pravi razlog?
1:38:15
Biznis, politika, sport,
recite vi meni to nije.
1:38:18
Mislim, postoji li neto kao
objektivna porota, g. Fitch?
1:38:21
Ne, ako ja pripomognem.
1:38:22
Zato onda pravnici i
likovi kao ti ubiru profit?
1:38:25
- Nema ba puno povjerenja u pravosuðe.-
- Ja sam pristran.
1:38:29
Znao sam da neto ima
to mi se sviða.
1:38:33
A Marlee?
1:38:37
To preputam njoj da ti kae
svoje razloge.
1:38:39
- To nije ono o èemu govorim?
- Pa o èemu govori?
1:38:43
Poznaje li ju dobro?
1:38:45
Zar si me doveo
tu da razgovaramo o njoj?
1:38:48
O èemu se radi?
1:38:50
Pa, sutra nam je veliki dan
i elimo se malo osigurati.
1:38:56
Pa...da poprièamo.
1:38:59
Doði ovdje, sjedni,
da poprièamo.