S.W.A.T.
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:10
Стрийт до 10 Дейвид, лобито е чисто....
:07:12
....дватата обекта са неутрализирани.
:07:13
Нуждая се от спешна помощ,
изтрел премина през заложник.

:07:25
Ще се оправите госпожо.
:07:27
Оръжие, нали.
:07:33
Джимбо.
Ще се оправи ли?

:07:35
Аз не съм доктор.
:07:42
Ще се оправите, ще се оправите.
:07:53
Шефа ще ви тегли конско, а?
:07:56
Както направи миналия път
и по-миналия.

:08:00
Успех и да не ви пука
какво казват те.

:08:02
вие сте герои.
:08:08
Случиха се гадни работи там.
:08:15
Знаеш как да изиграеш това, нали?
:08:20
тази жена е жива заради това,
което сторихме ние.

:08:22
Да, жива и съди общината за милиони.
:08:24
Тя каза, че някой ще си плати...
:08:27
...и съм сигурен, че това няма да съм аз
-Хайде бе Фулър.
-Капитан Фулър!

:08:30
Капитан Фулър, имаме по 2 секунди,
за да вземем решение

:08:32
А вие стоите тук по 2 месеца.
:08:35
S.W.A.T. означава " Специални оръжия
и тактики".

:08:38
Къде ви бяха тактиките там?
:08:40
Да спасим жената от куршум,
това ни беше тактиката.

:08:43
Отдела знае, че постъпихме правилно.
:08:45
Понякога, когато постъпваш правилно,
не постъпваш правилно.

:08:47
Т'ва пък какво означава?
-Сержант!

:08:53
Вие не се подчинихте на директна заповед,
край на историята.

:08:55
И двамата сте вън от S.W.A.T.
:08:56
Капитане, тези двамата са най-добрите
ни офицери.

:08:58
Е аз няма да стоя мирно и да кротувам
след каскада като тази .


Преглед.
следващата.