:43:01
Разчитам на теб да прекараш
момчетата през това.
:43:03
Ще се постарая.
:43:09
Може ли да те попитам нещо?
-Да.
:43:11
Защо избра мен?
:43:17
За да ядосам капитана.
:43:44
Ето какъв е сценария.
Имаме 6 престъпника с ножове и...
:43:47
...оръжия, които контролират
този самолет.
:43:49
Вече са убили един заложник
и заплашват, че ще
:43:53
убият другите ако не им
дадем гориво.
:43:55
Ще има офицери от S.W.A.T.
маскирани като заложници.
:43:57
Други офицери ще играят ролята
на терористи.
:44:00
И ще се опитат да ви убият.
:44:04
Не можаха ли да ни дадат автобуса?
Винаги дават проклетия автобус.
:44:07
Явно Фулър доста се е ядосал.
-Мислиш ли?
:44:11
Още нещо, има 2 динамични
входа.
:44:14
Един, тук под предния колесник и
:44:17
друг до отдела за багажа.
:44:19
Сигурен съм, че Фулър е поставил
изненади и в 2-та входа.
:44:21
Ако се прецакаме някъде,
всичко се проваля.
:44:25
Някакви идеи?
-Има още един вход Хондо.
:44:31
Има още един вход
до мястото за доставки.
:44:33
Има механичен достъп, точно тук.
-Нека да пробваме това.
:44:37
Колко мъже могат да се поберат там?
-Мъже, нито един.
:44:48
Добре.
:44:50
Направете го.
:44:52
Гледайте да разбиете
сърцето на Фулър.
:44:55
Добре.
-Какво имаме?
:44:56
Фалшиви пистолети,
фалшиви пистолети.
:44:58
Да го направим.
-Добре.