S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
To nije kao da smo vjencani, zar ne?
:18:15
A i ti si se promijenio od...
:18:18
Dobro, ljudi se mijenjaju.
:18:22
cuj, kad je išlo bilo je divno, zar ne?
:18:26
To znaci nešto.
:18:37
Da, hvala.
:18:56
- Prokletstvo!
- Hej! Hej!

:18:58
Baciti cu to van.
:19:00
Baci pa ceš umrijeti.
:19:02
Svaki SWAT u svijetu zatreba ga nekad.
:19:05
To je 25 kila metala.
:19:09
Dobro.
:19:11
Npr. da imaš luðaka
zabarikadiranog u kuci.

:19:14
- Dobro.
- Zavežeš lancem za kamion...

:19:17
...namjesti ovaj kraj ravno kroz zid...
:19:20
...a ovi štapovi se otvore kao udice.
:19:24
Partner krene s kamionom
i odnese cijeli zid sa sobom.

:19:28
A mi uletimo unutra
i iznenadimo lošeg decka, zar ne?

:19:30
Tako je.
:19:32
Nazvao sam to "Kljucevi Grada".
:19:34
-Patent na cekanju.
- Je li tako?

:19:36
Tako je.
:19:39
Evo vam vaša M-4.
:19:41
I...
:19:46
Ocistio prigušivac.
:19:48
Da, nova komora, nove karike.
Ocistio sam i plinsku komoru.

:19:52
Dobro da nisi uštirkao remen.
:19:55
Ako želite da vam pokažem kako se
puca, tu sam cijeli tjedan od 9 do 5.


prev.
next.