S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Zabrinut je zbog gubitka najboljih policajaca.
:34:02
- Zar misli da sam ja jedan od najboljih?
- Ali...

:34:05
...dao mi je potpuni uvid.
:34:07
Vjeruj mi, nemaš mjesta za grešku.
:34:10
Dat cu ti Boxera, T.J.McCabea
i onog novog...

:34:18
...Deacon Kayea.
:34:20
Moram pogledat ovo dvoje.
Sanchez je žensko, a Street...

:34:24
Pa, Street je na mojoj crnoj listi.
:34:26
Hej, ja sam isto na njoj i još sam voða tima.
:34:29
Radiš sada za mene i ja biram tim.
:34:32
S štovanjem, Satnice,
drugi voðe sami biraju svoj tim.

:34:36
I ti ceš isto.
Samo izaberi dvojicu novih.

:34:39
cuj...
:34:42
...daj mi samo tim koji tražim.
:34:44
Možeš ga zvati tim s crne liste.
:34:47
Tako da ako krene što krivo možeš
svu krivicu prebaciti na mene.

:34:51
Tako da bude kao u
dobra stara vremena.

:34:58
OK.
:34:59
OK, imaš ga.
:35:03
Ako zezneš, a budeš sigurno...
:35:07
...Sanchez ide u prometnu
a ti i Street letite van.

:35:11
Ne samo iz SWAT-a nego iz službe.
:35:15
- Jesi li shvatio?
- Oh, da.

:35:19
Shvatio sam te.
:35:24
- OK, moram ici sada.
- Ne, nemoj ici.

:35:27
Imam domaceg vina i konjaka.
Daj.

:35:30
- Moram ici. Moram stici na avion.
- Oh, stici ceš na drugi.

:35:34
Daj da te upoznam s Monicom.
:35:42
Sviða ti se nož?
:35:45
To je od mog oca.
Dao mi ga je.

:35:51
To je krasan nož
i ona je krasna žena.

:35:54
Dobro, zašto ne ostaneš,
provedeš se i vratiš sutra.

:35:58
cuj me, ja sada vodim posao.

prev.
next.