S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Daj covjece, skloni to.
:53:03
Hej, daj skloni to.
:53:06
Ubaci mu i za mene.
:53:07
- Hej, da, izvadite lovu.
:53:09
- Mješaj baby.
- Dat cu ti ostatak, gledaj.

:53:13
Hej!
Znaci slavite bez mene, ha!

:53:16
- G-dine Kaye, vi ste gazda.
- Kakav otac takav sin.

:53:19
- Ovo danas je bilo rasturanje u jednom
potezu. - O tome ja govorim.

:53:23
Dobro, ali zapamtite jednu stvar.
:53:25
Da je bilo za stvarno a ne test...
:53:28
...netko od nas bi zvao obitelj T.J.-a...
:53:30
...pokušajuci objasniti
što je krenulo krivo danas.

:53:34
Jedna žrtva je možda
prihvatljiva za standard Uprave...

:53:38
...ali nikada za mene.
Jesmo li se razumjeli?

:53:42
Potpuno.
:53:43
Potpuno.
- Da, G-dine.

:53:45
Dobro. Pa, nastavljamo
s proslavom nocas...

:53:48
...ali sutra ujutro, mi smo SWAT.
:53:50
Super.
:53:58
I ja tebe volim.
:54:00
Homeland Security, u rit s njima.
Ne mogu me držati ovako.

:54:03
Bio sam strpljiv, dan za danom.
:54:07
Reci mi, šta se radi?
:54:09
Imamo problem. Tvoji otisci
ne odgovaraju tvom ID-u.

:54:13
Tako da vode još jednu
provjeru preko FBI-a i Interpola.

:54:16
Interpol, sranje.
Izvuci me van odavde.

:54:18
- Radim sve što mogu.
- Radi više.

:54:20
To je bar lako.
Koga moramo podmazati?

:54:22
Ne možeš riješiti problem
bacajuci novac okolo.

:54:25
Pa koga onda trebamo ubiti?
:54:28
Dajte decki, tek je 23 h.
:54:31
Imam sitericu prvi
puta u tri mjeseca.

:54:34
- Tu smo od 16 h.
- To je slabo.

:54:37
Ako doðem doma do ponoci,
možda i nešto dobijem.

:54:40
T.J.?
:54:41
Ako doðem doma prije ponoci,
možda nešto i naðem. Oprosti, baby.

:54:45
- Boxer?
- Ja znam da necu dobiti ništa.

:54:47
Ako ne doðem doma uskoro,
žena ce mi podivljati.

:54:51
Decki, vi ste pušiona.
:54:54
Znate li kako je
teško naci baby sitericu?


prev.
next.