S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Pazi ovo. Murjak koji
pije francuski pjenušac.

:02:05
To je zapanjujuce.
:02:09
Možda radim u blatu,
ali svakako se volim igrati u oblacima.

:02:16
Mislila sam da si popravio odvod.
:02:20
Ovo je porucnik Harrelson,
olimpijski zapvjednik SWAT-a.

:02:29
Ovo je glavni prioritet,
prespoji me kroz sve crne i bijele...

:02:36
- Moram ici.
- Djeco, idemo, idemo.

:02:38
- Vrijeme je da pokvarite mami dan.
- OK.

:02:40
- Ali si izgubio u nogometu.
:02:49
- Hajde, nemoj samo stajati.
:02:51
- Baby, moram se ici
igrati lopova i murjaka.

:02:54
OK.
:02:56
- OK.
- Volim te.

:02:58
I ja tebe.
:03:17
Hej, decki, razlog našeg okupljanja na Bogom...
:03:21
...dani dan odmora jest
da imamo poljskog taoca.

:03:26
- Što ima veze ako je Poljak?
- Ne, ne. To znaci:

:03:28
"Tko god da doðe,
otkinut cu mu glavu! tip frajera.

:03:32
Pregovori ne idu najbolje.
:03:34
- Misli da je glavni.
- Osjeca se plin.

:03:37
Lik stalno puši cigarete,
ispucava shut-gun...

:03:40
...prema ulaznim vratima.
:03:44
Hocu limuzinu, karton
cuge i šteku cigareta.

:03:49
Idemo straga,
koristeci štitove.

:03:53
Nikako. Lik veli da je
sva vrata i prozore minirao...

:03:56
...sa dosta eksploziva.
- Daj nemoj, Greg!

:03:58
cuj, Dan, ti si napisao knjigu.
Ja sam ju upravo procitao. Primjedbe?


prev.
next.