S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:37:13
10-David cãtre Comandant.
:37:15
Am format un perimetru de sigurantã
la aeroport.

:37:17
Trupe SWAT aditionale sunt pe drum încoace.
:37:21
Duba Unu, duba Doi, în mai putin
de cinci minute suntem acolo.

:37:26
Am înteles, 10-David. Ati mai auzit
ceva de echipa lui Hondo?

:37:29
- Încã nu putem lua legãtura cu 70-David.
- Hondo, dobitocule!

:37:34
Esti sigur cã stii ce faci?
:37:36
Mai tii minte cã m-ai întrebat ce
fãceam în SEAL?

:37:39
Oh, da.
:37:43
Bine, eliberati zona.
:37:58
Foc în gaurã.
:38:06
10-David, aici 70-David.
:38:09
70-David, unde naiba sunteti?
:38:10
Suntem undeva între strãzile 6 si Trenton.
:38:13
Am pierdut legãtura radio în tunel.
Unde sunt întãririle?

:38:16
La aeroportul Hawthorne. Acolo se duc
prietenii vostri

:38:19
Gamble si TJ McCabe.
:38:21
Asta e în cealaltã parte a orasului!
Trimite o masinã sã ne ia.

:38:24
Sã vã ia? Din câte stiu eu si voi
sunteti amestecati!

:38:28
- Am motive întemeiate sã vã arestez.
- Pe naiba. Haideti, sã mergem.

:38:37
- Politia! Opriti masina!
- Opriti masina!

:38:42
- Opriti masina!
- Opriti masina!

:38:44
Opriti masina! Iesiti din masinã, domnule!
:38:48
- Trebuie sã plecati de aici.
- Urgentã a politiei.

:38:51
- Stati, am copii în masinã.
- Pãi scoate-i afarã!

:38:54
- Mâine suntem la Echipamente.
- Stii cum e, Street.

:38:57
Câteodatã nu e bine dacã
faci ceea ce e corect.


prev.
next.