S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
A si preprièan, da veš kaj delaš?
:36:06
Se spomniš, ko si me vprašal
kaj sem delal pri Tjulnjih?

:36:08
Ja.
:36:12
V redu, umaknite se.
:36:27
Ogenj.
:36:34
10-David, tukaj 70-David.
:36:37
70-David, kje pri hudièu ste?
:36:38
Nekje okoli Šeste in Trentonove.
:36:41
V tunelih smo izgubili zvezo.
Kje so ostali naši?

:36:44
Na letališèu.
Tja sta namenjena tvoja prijatelja

:36:46
Gamble in T.J. McCabe.
:36:48
To je na drugi strani mesta!
Pošljite nekoga, da pride po nas.

:36:51
Da pride po vas? Kolikor jaz vem,
ste skupaj v tem.

:36:55
Po moje bi vas moral zapreti.
- Kot hudiè. Pridite, gremo.

:37:03
Policija! Ustavite avto!
- Ustavite avto!

:37:08
Ustavite avto!
- Ustavite avto!

:37:11
Ustavite avto!
Izstopite iz avta, gospod!

:37:14
Morali se boste spraviti stran.
- Nujna policijska zadeva.

:37:17
Poèakajte, otroke imam v avtu.
- Potem jih spravite ven!

:37:20
Oèitno bomo jutri v Kletki.
- Saj veš kako je, Street.

:37:23
Vèasih ravnati prav,
ne pomeni ravnati prav.

:37:38
Zadnji avto je skozi. Most je zaprt.
- Sprejeto.

:37:46
Mislil sem, da ne znaš voziti.
- Rekel sem le, da nerad vozim.

:37:49
Vedno sem imel nesreèo.
:37:52
Izgleda kot da bi ga z letalom radi spravili ven.
:37:55
Zakaj bi prižgali luèi,
da bi s tem vse opozorili?

:37:57
Sranje!
Gamble je pametnejši.

:37:59
Polna luna je. Še zaèetnik bi
lahko pristal pri taki noèi.


prev.
next.