:34:02
Onu kendi baþýma yakalayabilirdim.
:34:04
Eðer uzun saatler çalýþýp, kirlenip
karþýlýðýnda düþük ücret almayý umursamazsan...
:34:08
SWAT ekibimde bir kadro açýk.
:34:13
Hayýr dostum, hiç umursamam.
:34:15
Teþekkür ederim.
SWAT ekibine hoþ geldin.
:34:18
Vay, SWAT çok sýkýdýr.
-Kapa çeneni.
:34:24
Sizin bir baþka siyahý hapse
atmaktan daha iyi bir þey yok mu?
:34:28
Çarký döndürmeye devam edin.
:34:30
Senin evine girdiði zaman
ne kadar özgürlükçü olduðunu görürüz.
:34:34
Kýçýmýn kenarý.
:34:42
Arkada oturmak istemediðinden emin misin?
Bir þapka takabilirdim.
:34:47
Buradaki manzarayý seviyorum.
Ama þapka hoþ olurdu.
:34:55
Memur Bares,
Southwest Karakolu.
:35:09
Test sonuçlarýn yüksekti
ve hakkýnda iyi referans verdiler.
:35:12
Teþekkür ederim, efendim.
-Bir sosisli sandviçle,
zencefilli gazoz alabilir miyim?
:35:17
Ýçinde her þeyden olan bir sosili
ve bir zencefilli gazoz. Ya sen?
:35:21
Aynýsýndan.
-Ben haþlanmýþ sebze alayým, lütfen...
:35:24
Ve sade buðday ekmeði,
bir de...
:35:28
...eðer varsa domates suyu.
Teþekkürler.
:35:32
Ben vejetaryenim.
:35:35
Merak ediyorum, altý yýllýk polissin
hiç bir sivil senden þikayetçi oldu mu?
:35:42
Bütün insanlara karþý nazik
ve profesyonelce davranmaya çalýþýrým.
:35:47
Mesele þu, Dave...
:35:51
David.
-Doðru, David.
:35:55
Mesele þu, SWAT'ta öyle anlar olacak ki
biraz kirlenmen gerekecek, anlýyor musun?