1:22:05
200 milyon dolar.
1:22:08
Ailenin, tüm Avrupa ve Ortadoðu'da
yasal þirketleri bulunmakta.
1:22:11
Bunlarýn geliri tüm dünyadaki
yasadýþý faaliyetlerin finanasmanýna aktarýlýyor.
1:22:15
Aile serveti bir kaç yüz milyon,
belki de milyarlarca dolar olarak tahmin ediliyor.
1:22:22
Beni buradan çýkartana
200 milyon dolar vereceðim.
1:22:26
Bana iyi bir teklif gibi geldi.
-Evet, kesinlikle.
1:22:39
Bu öðleden sonraki dramatik olaylarla
ilgili yeni görüntülerimiz var.
1:22:45
Beni buradan çýkartana
200 milyon dolar vereceðim.
1:22:53
Aile servetinin milyarlarca dolar
olduðu tahmin ediliyor.
1:23:12
Söylediðinde ciddi misin, ha?
1:23:20
Bu herifi çok uzun zamandýr arýyorduk.
1:23:23
Onu ele veren arka farýn
kýrýk olmasý. Bu inanýlmaz.
1:23:27
Sizden istediðimiz ona çöldeki bir
federal hapishaneye kadar eskortluk etmeniz.
1:23:32
Bizi orada karþýlayacak basýndan bazý
fotoðrafçýlar ayarlanabilir.
1:23:35
Benim çocuklarýn onu teslim etmesi
iyi bir hikaye olur, ha?
1:23:40
Bu ricayý baþkentekilere iletirim.
-Ýyi.
1:23:44
Saat 23:00'da bir LAPD helikopteri
zanlýyý nakletmek için gelecek.
1:23:50
Federal binaya girene dek
o bizim yavrumuz.
1:23:55
Çavuþ Howard senin ekibin
yüksek noktalarý alýyor. -Evet efendim!
1:23:58
Çavuþ Hondo, senin çocuklar
mahkuma yakýn koruma saðlayacak.