Scorched
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Prièajte mi nešto o sebi.
:43:02
Pa, volim da gluvarim.
Volim da gledam TV ...

:43:07
... da igram igrice.
:43:10
I zaista volim da jedem.
I takve stvari, znate.

:43:12
I zašto ste izabrali
Bojds Mils izdavaèku kuæu?

:43:16
Ne znam, mislio sam da
bi to bilo baš opušteno.

:43:19
A roditelji hoæe da pronaðem
posao do kraja nedelje ...

:43:22
... ili æe prestati da mi daju novac.
:43:26
A što ste vi ovde?
:43:29
Ja sam direktor.
:43:31
I, po vašem mišljenju,
zašto su Delta sladoledi tako posebni?

:43:35
Ne znam.
:43:38
Pa, Delta proizvodi su
jedinstveni smrznuti dezerti.

:43:43
I oduvek mi je bilo
zanimljivo što je vaš sladoled ...

:43:47
... brzo zamrznut uz specijalni,
patentirani proces koji mu obezbeðuje ...

:43:51
... tu posebnu taèkastu strukturu.
:43:56
Sve te taèkice.
:43:59
Male sladoledne taèkice.
Ludo.

:44:02
Šta je to, doðavola?
Poput buba su.

:44:05
Male sladoledne bubice.
:44:12
Pa, èini mi se da vaš natpis
na majici sve govori (BESKORISTAN).

:44:18
Evo jedne.
I ove.

:44:22
Ovo je neprihvatljivo.
:44:25
Ovo. I ovo.
:44:28
I pomešane velièine.
:44:31
Ovo.
:44:33
Ova dva.
:44:35
Ovo ovde i ...
:44:38
... ovo.
:44:39
Okej, pokupi to i
složi ih na mesto.

:44:41
Sutra, ako ih budeš odmah
stavila na pravo mesto, ...

:44:44
... neæemo morati da
ponovo prolazimo kroz ovo.

:44:46
- Kapiraš?
- Da, kapiram, kretenu.

:44:54
Hoæeš da se kaèiš sa Trbosekom?

prev.
next.