Scorched
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:45:13
- Bu olmuyor.
- Oynamak mý istiyorsun?

:45:16
Olur.
:45:18
Shmall.
:45:24
Doleman.
:45:26
- Ne yapýyorsun burada?
- Sana okumam gereken bir þey, buldum.

:45:30
Öyle mi, bu neydi?
Evet, iþ arýyorsun?

:45:34
Arýyordum,ama iyi gitmedi...
:45:36
ve ayrýca, kimsenin
gerçekten iþ verdiðini sanmýyorum.

:45:38
Her neyse, dinle þunu, tamam mý?
:45:40
''Çiftlikteki
çiftçi...

:45:44
çiftlikteki çiftçi.
:45:46
Çiftçi karýsýný alýr,
karýsý çocuðu...

:45:50
çocuk köpeði alýr.''
:45:52
Doleman, okuma kabiliyetin
hayli geliþmiþ.

:45:55
Hayýr, okuyorum ve söylüyorum sana,
bunda bir þey var.

:45:59
Bu, þu gizli mesajlardan
biri.

:46:01
Duyman gerek.
Beni dinle, tamam mý?

:46:05
''Köpek kediyi alýr,
kedi fareyi alýr...

:46:09
fare peyniri alýr
ve peynir yalnýz kalýr.''

:46:16
Peynir yalnýz kalýr.
:46:22
Görmüyor musun, her þeyin
altýnda bir þey yatýyor.

:46:24
Köpeðin kedisi var,
kedinin faresi...

:46:27
- farenin peyniri.
- Bunu takip edebildim.

:46:30
Ama peynir yalnýz kalýyor,
dediðimi anladýn mý?

:46:33
Peynir kesinlikle bitmiþ.
Zincirin son halkasý.

:46:37
Ama mantýksal olarak
bir þeyin sonda kalmasý gerek, deðil mi?

:46:40
Burada,
bu, peynir oluyor.

:46:43
Meraklý George'u okumaya
baþlayana dek bekle.

:46:45
Þimdi, bu
tahmin edilemez bir maymun.

:46:49
Unut gitsin.
:46:52
Ne oldu burada?
:46:54
Ýntihar ettiler.
:46:57
Ya þuna ne oldu?

Önceki.
sonraki.