Seabiscuit
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:07:01
Bra jobbat. Precis så där.
1:07:04
Precis så där.
1:07:09
Vad tror du?
Är du redo?

1:07:12
Du och jag. Nu åker vi.
1:08:00
Till slut så handlade
det inte om dammarna -

1:08:03
- vägarna, broarna eller parkerna.
1:08:08
Eller tunnlarna eller de andra
tusentals projekten -

1:08:11
- som byggdes under de här åren.
1:08:14
Det var något mer osynligt än det.
1:08:18
Män som bara ett år
tidigare hade varit utblottade -

1:08:20
- kände sig plötsligt återställda.
1:08:24
Män som varit nedbrutna hade
plötsligt funnit en röst.

1:08:27
Jag tror att den här
hästen har ett stort hjärta.

1:08:30
Han var kanske nerslagen
men han var inte uträknad.

1:08:32
Han har gått på några minor,
men han har inte knäckts av det.

1:08:35
Vi kan alla lära oss ett och
annat från den här lilla killen.

1:08:37
På tal om det,
så vet han inte att han är liten.

1:08:39
Han tror att han
är den största där ute.

1:08:42
Så du har stora planer
för den här lilla hästen?

1:08:45
Ibland, när en liten kille -
1:08:47
- inte vet att han är liten,
så kan han uträtta stordåd.

1:08:54
Det här är inte mållinjen.
1:08:56
Framtiden är mållinjen, och Biscuit
är hästen som ska ta oss dit.


föregående.
nästa.