Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:21:00
Lagala je...
:21:02
opet.
:21:06
Slušaj, mali...
:21:08
znamo da si odluèio da ideš
u Montanu,

:21:13
ali je malo kasno.
:21:16
Hub, pomozi mi.
:21:18
Zašto?
Èini mi se da je odluèio.

:21:22
Sretno u Montani, mali.
:21:27
Imamo boljih mapa doma
od te, zar ne Hub?

:21:30
Aha, èovjeku treba dobra karta,
istina.

:21:34
Naravno.
:21:37
Prije sam bio u sirotištu.
:21:39
Neæu tamo opet.
:21:41
Do vraga, mali.
:21:42
nismo mi krivi što imaš
usranu mater.

:21:59
Èini mi se da bih trebao poæi.
:22:02
Gdje je sjever?
:22:10
Mislim da je jedno sigurno
s ovim malcem...

:22:12
...jebe mu se za rodbinu.
:22:16
Slušaj, mali,
uèini nam nešto.

:22:19
Ako se vratiš kuæi...
:22:21
...i ostaneš neko vrijeme,
:22:23
èuj, naši roðaci æe
nas zamrziti.

:22:26
Kladim se da æe nas
toliko zamrziti...

:22:29
da æe otiæi i napokon
nas pustiti na miru.

:22:34
- Blesavo zvuèi, ali bi moglo uspjeti.
- Naravno.

:22:38
Hajde, mali,
pomozi nam.

:22:45
Mislim da bih se mogao vratiti...
:22:48
na neko vrijeme,
:22:50
...kad je veæ tako važno.

prev.
next.