Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Najbolje da ih ne budiš.
1:19:01
Tiho, doði.
Da sjednemo?

1:19:05
Tako si narastao.
1:19:11
Dakle, Stan je detektiv.
1:19:14
Pravi privatni detektiv,
kao u filmovima.

1:19:17
- Opa, stvarno?
- Naravno, naravno.

1:19:20
Hoæeš da ti pokažem znaèku?
1:19:22
Stan radi u Las Vegasu.
Što kažeš na to?

1:19:27
- Što je sa koledžom?
- Oh, morala sam prekinuti.

1:19:30
Stan želi da ostanem doma
i budem žena i majka.

1:19:33
Zar to neæe biti predivno?
1:19:37
Kladim se da si našao gdje
su ujaci sakrili sav taj novac, a?

1:19:44
Što to tebe briga?
1:19:47
Walte, ujaci odgovaraju opisu...
1:19:50
dvojce pljaèkaša banaka
iz 20-tih i 30-tih godina.

1:19:52
- Ne, niste u pravu.
- Kada mi je Mae prièala o njima,

1:19:55
našao sam kopije izvještaja
koje sam joj onda pokazao.

1:19:57
Oni su, dušo.
1:20:00
Koristili su puške.
Bili su maskirani.

1:20:02
Sav taj novac su ukrali.
I pobili su ljude...

1:20:06
nedužne ljude.
1:20:07
Ne, nisu to bili oni.
To je nemoguæe.

1:20:10
Stan zna o èemu
prièa, dušo.

1:20:13
Što je sa Jasmine?
1:20:15
Ona i ujak Hub su
bili zaljubljeni. Oni...

1:20:17
- Imam njenu sliku..
- Dragi, nije li Jasmine bila...

1:20:20
ona žena koja je vozila auto
prilikom bijega?

1:20:22
- Oh, toèno.
- Oh, Jasmine...

1:20:25
bila je ranjena.
1:20:28
I oni su se jednostavno
odvezli dalje...

1:20:32
i ostavili je mrtvu.
1:20:37
Znam da ovo boli, sine.
1:20:41
Ali oni su kriminalci
i lagali su te.

1:20:44
Jadan moj mali.
1:20:47
Oh, u rukama zlih kriminalaca.
1:20:50
Došli smo odmah,
èim smo to otkrili.

1:20:52
Došli smo da te vodimo odavde.
1:20:54
Èuj, reci Stanu gdje je lova,
1:20:57
a onda æemo spakirati
tvoje stvari, ok?


prev.
next.