Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Spakirao si se?
Gdje ti je torba?

1:27:08
Ne budi drzak.
1:27:11
- Gore, u sobi..
- Idemo po nju, onda.

1:27:24
Pozdrav, Stan.
1:27:29
Znaš da si sreækoviæ, Stane.
1:27:31
Sreæa je što te je taj lav
stigao prije nas.

1:27:37
Pitam se što to tvoji ujaci
govore Stanu.

1:27:41
Vjerojatno njihov govor "Što svaki deèko
treba znati o tome kako biti èovjek"

1:27:45
Pa, drago mi je da
su se sprijateljili.

1:27:49
Jesi li spreman?
1:27:53
Idemo.
1:27:55
Da skratim prièu, Stan,
ti i ja možemo biti prijatelji...

1:28:01
ili neprijatelji.
1:28:06
Onda, deèki, nadam se da vam
Walter nije pravio previše problema.

1:28:10
- Snašli smo se.
- Što æe biti s njim?

1:28:13
Takav èovjek nema što
tražiti blizu tvog malog.

1:28:16
Pa naravno da nema.
Kakva bih ja to bila majka?

1:28:19
Ostavit æu ga u Las Vegasu.
1:28:34
Ja.. vratit æu se...
da...

1:28:37
èujem ostatak govora...
ako...

1:28:42
Bit æu ovdje.
1:28:51
Dobar deèko.

prev.
next.