Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:54:07
Jasmine!
:54:10
Stani, stani.
:54:14
Napadni ga!
:54:23
Osjeæa se mnogo bolje.
:54:29
Pustite me!
:54:32
Odlazimo.
:54:35
Neèemo više dolaziti dok se
ne riješite tog èudovišta.

:54:39
E pa onda, lav ostaje.
:54:44
Dobro, ako æemo tako.
Idemo, Tatice.

:54:46
Tatice! Hajde!
:54:47
Æao ujko Hub.
Æao ujko Garth!

:54:49
Zaveži.
Ulazi u auto.

:54:52
Jako mi treba piæe.
Imao sam loš dan.

:54:54
Gladni ste, deèki?
:54:57
- Ostat æete na veèeri?
- Što ima za jelo?

:55:00
Mesa.
:55:02
Jako mnogo.
:55:05
Ona neæe izlaziti iz
kukuruzišta.

:55:07
To kukuruzište je nešto najsliènije
džungli što je ikad vidjela.

:55:10
Zna da tamo pripada.
:55:21
- Mislim da je sretna.
- I ja mislim.

:55:27
A ti?
Jesi ti sretan?

:55:43
Što im govori?
:55:46
Onaj njegov govor:
''Što svaki deèko mora znati

:55:48
o tome kako biti èovjek".
:55:51
Mnogi su èuli taj govor
tokom godina.

:55:54
Mnogi.
:55:57
- Hoeæ li i meni to reæi?
- O, garantiram ti.


prev.
next.