Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:29:05
不管怎麼樣,我們最後轉到了馬賽
:29:09
定好了駛出歐洲的最後一班船票
:29:13
赫伯決定我們最後一夜
在當地夜總會盡興狂歡

:29:30
他和一幫當兵的交上了朋友
:29:34
他們請我們喝酒,又烈又怪的酒
:29:41
醒來的時候我們已經在一艘
駛往北非的船上,我們被綁架了

:29:47
-被綁架了?
-是的

:29:49
我們發現自己成了法國外國兵團的一員
:29:53
都是我的錯,赫伯說
:29:55
但他叫我別擔心,他會保證不讓我出事的
:30:08
我們和不可一世的納粹打了釵h仗
:30:13
他無數次救了我的命
:30:31
戰爭結束的時候,我們分道揚鑣
:30:34
我最後成了狩獵隊領隊,帶的主要是
那些戛納和好萊塢來的遊客

:30:41
可赫伯幹的就完全不是這麼回事了
:30:47
他接受了新成立的北非政府的使命
:30:50
打擊奴隸販賣交易
:30:57
沒有人,奴隸販子或者買家
都從沒見過這麼不要命的美國人


prev.
next.