Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
肉,很多肉
:55:05
她不想從玉米地處來
:55:07
這玉米地是我見過最接近熱帶叢林的地方
:55:11
她知道她屬於哪裡
:55:22
我想她很快樂
:55:23
我也認為如此
:55:28
你呢?高興麼?
:55:44
他在對他們說什麼?
:55:46
他在向他們做他們如何做一個男人的講演
:55:51
這些年來,很多人聽過那講演
:55:55
很多男人
:55:57
他也會對我做同樣的演說麼?
:56:00
我保證,假設他還在的話
:56:08
嘿, 你還沒講完赫伯叔叔和潔絲敏的故事呢?
:56:11
你不會相信這些非洲的東西
:56:13
那是好故事
:56:17
他救了潔絲敏以後
:56:20
幾年過去了
:56:22
美好的幾年
:56:26
從沒有兩人那樣快樂,如此相愛
:56:31
完美
:56:34
除了一件事
:56:37
酋長?
:56:38
酋長
:56:40
他恨赫伯把潔絲敏偷走
:56:42
所以他懸賞赫伯的人頭
:56:45
萬枚金幣
:56:48
一比大財富
:56:50
殺手們從四面八方而來

prev.
next.