Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
我們別吵醒他們
1:16:03
來,我們到那邊坐下
1:16:06
你都長這麼大了
1:16:11
斯坦是探員,
1:16:15
一個真正的偵探,和電影裡的一樣
1:16:17
真的麼?
1:16:19
當然,你要看我的警徽麼?
1:16:21
斯坦在拉斯維加斯工作
1:16:26
寄宿學校怎麼辦?
1:16:29
我不得不離開了
1:16:30
斯坦要我呆在家裡做主婦和母親
1:16:33
那不是很好麼?
1:16:38
我打賭你發現你叔叔把錢藏在哪裡了?是麼?
1:16:43
為什麼你要知道?
1:16:46
沃特,
1:16:48
你叔叔符合2個二三十年代銀行劫匪的特徵
1:16:51
不,你搞錯了
1:16:53
梅告訴我時
1:16:53
我找到報告,我給她辨認
1:16:55
是他們沒錯
1:16:58
他們用霰彈槍,他們戴了偽裝
1:17:01
他們偷了所有那些錢
1:17:03
他們還向無辜的人開槍
1:17:06
不,不是他們
1:17:07
不可能
1:17:09
斯坦知道他在說什麼
1:17:10
那潔絲敏呢?
1:17:13
她和赫伯叔叔,他們...
1:17:16
親愛的,
1:17:16
潔絲敏是不是逃跑時開車的那女人
1:17:19

1:17:23
她受傷了
1:17:26
而他們卻開走了
1:17:29
把她留下等死
1:17:33
我知道這讓人心痛,孩子
1:17:38
但他們是罪犯
1:17:39
他們對你撒謊
1:17:41
我可憐的孩子
1:17:47
我們一發現就趕來了
1:17:49
我們來把你帶走
1:17:51
我要你告訴斯坦錢在哪裡
1:17:53
然後我們收拾你的東西,好麼?
1:17:59
為什麼你要知道錢在哪裡?

prev.
next.