Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

1:24:03
你好麼?斯坦?
1:24:09
你應該明白,你很幸運
1:24:12
很幸運地在我們幹掉你之前,有獅子先做了你
1:24:16
我在猜想你叔叔們在對斯坦說什麼
1:24:20
也閉O男孩都應該知道的
關於如何成為男人的講演

1:24:24
好吧,我很高興他們在交朋友
1:24:29
你都準備好了麼?
1:24:33
我們走
1:24:35
長話短說,
1:24:36
斯坦,你知道我們可以是朋友,
1:24:39
也可以是敵人
1:24:45
男孩子們,希望沃特沒給你們添麻煩
1:24:50
他怎麼辦?
1:24:51
這樣一個人不能接近騷擾你孩子
1:24:54
當然不會
1:24:56
我怎麼能是那樣的母親
1:24:58
我會讓他在拉斯維加斯下車
1:25:13
我會為了剩下的那部分講演而回來
1:25:19
我會在這裡的
1:25:28
好孩子
1:25:37
謝謝那些故事
1:25:39
和其他所有的事
1:25:41
那意味著非常非常多的東西
1:25:49
別客氣

prev.
next.