Shanghai Knights
prev.
play.
mark.
next.

:20:01
Ce a facut tatal tau?
A fost o Garda Imperiala?

:20:04
Nu.
:20:05
Mult mai important.
:20:08
El a fost Paznicul Sigiliului Imperial.
:20:10
Asta iubesc eu la China.
:20:12
Descrierea oricarei slujbe suna
a dracului de bine.

:20:14
Sigiliul a fost simbolul puterii imperiale
:20:17
din timpul lui Genghis Khan.
:20:19
A fost lasat mostenire
de la un imparat la altul.

:20:22
Familia mea l-a pazit timp de 12 generatii.
:20:25
12 generatii?
:20:28
Tatal meu si cu mine
obisnuiam sa sarim peste pietre la castel

:20:31
si vorbeam despre ziua
in care ii voi calca pe urme.

:20:36
Am fost singurul lui fiu.
:20:39
Daca as fi fost acolo,
l-as fi putut apara.

:20:43
Nu e vina ta.
Erai la 3.000 de mile departare.

:20:48
Ce e cu cutia aia mica?
:20:51
Sora mea mi-a trimis-o
din partea tatalui meu.

:20:55
-E un mesaj inaintru.
-Ce zice?

:20:57
E o cutie puzzle.
Nu stiu cum se deschide inca.

:21:00
Ce vrei sa zici?
:21:01
Ia un ciocan si sparge-o...
deschide-o sa poti vedea ce zice.

:21:04
Trebuie sa am rabdare.
:21:06
In momentul in care voi fi in stare
s-o deschid...

:21:08
Voi fi pregatit sa citesc mesajul.
:21:09
Hai, Confucius.
:21:11
Asta e cel mai stupid lucru pe care l-am auzit vreodata.
:21:16
Lasa-ma sa vad si eu.
:21:20
Stii ce?
:21:22
Vom merge in Anglia.
:21:24
Il vom gasi pe criminalul tatalui tau.
:21:25
Vom lua acel sigiliu inapoi.
:21:27
Nu exista recompensa pentru asta, Roy.
:21:28
Cine zice ceva de vreo recompensa?
:21:30
Vorbesc despre prietenie,
loialitate, onoare.

:21:33
Ok?
:21:35
Multumesc, Roy.
:21:39
Si am auzit ca Anglia e "crema" fundurilor.
:21:41
Sunt o multime de fete dragute acolo.
:21:55
Primul lucru ce trebuie facut,
domnilor...

:21:58
e o relatare din partea
stimatului nostru prieten Lordul Rathbone...


prev.
next.