Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
...δικαιώματα,
έγγραφα και λοιπά.

:27:02
- Tι κάνεις;
- Δείχνω την αφοσίωσή μου.

:27:06
Tη βλακεία σου δείχνεις!
:27:10
Σου δίνουμε 100 γιατί
εκπροσωπείς μόνο τον έναν.

:27:14
Θα'μαι ειλικρινής.
:27:16
Δεν είναι εύκολοι οι Σιαμαίοι.
:27:19
Δεν είμαστε Σιαμαίοι.
Αμερικανοί είμαστε.

:27:21
Προτιμούμε τον όρο
"συνενωμένα δίδυμα".

:27:27
Σας λέω επίσης...
:27:29
...ότι δεν είμαι κλασικός ατζέντης.
Είμαι ατζέντης φουλ σέρβις.

:27:35
- Που θα πει;
- Παίρνω 25/.

:27:37
- Κι αυτός τι παίρνει;
- Tο 75/.

:27:41
Καλός μου φάνηκε.
:27:45
Ισως.
:27:48
Θεέ μου! Αυτή είναι!
:27:51
Ποια;
:27:53
Μην κοιτάς έτσι!
Μην το κάνεις αυτό!

:27:56
Είναι διάσημη!
Δε θα της αρέσει αυτό!

:28:05
Πάμε να τη χαιρετήσουμε.
:28:08
Δεν ήθελες να κοιτάμε...
:28:11
...και τώρα θες να χαιρετήσεις;
- Ηρέμησε. Είναι αγένεια να μην πάμε.

:28:16
Θα μιλήσω εγώ.
:28:22
Με συγχωρείτε, κ. Στριπ.
:28:24
Συγνώμη που διακόπτω.
:28:27
Ξέρω ότι δεν είναι σωστό.
:28:31
O αδερφός μου Μπομπ
είναι θαυμαστής σας.

:28:36
Ήθελε να σας χαιρετήσουμε.
:28:44
Είμαστε απ'το
Μάρθας Βίνιαρντ.

:28:48
Έχω πάει εκεί.
:28:50
Ναι, το ξέρω. Είμαστε φίλοι
τού Tίμι Σήαν.

:28:59
Σας σέρβιρε στο
εστιατόριο Tζίμι Σης.


prev.
next.