Stuck On You
prev.
play.
mark.
next.

:55:17
Veled is ez van, igaz?
:55:20
- Menjünk.
- Mi történik itt?

:55:22
- Eltûnünk innen.
- Mi történt ezekkel?

:55:25
Romlott a sushi.
:55:31
Ez egy vicc, igaz? Ezeket a srácokat
akarja mellékszereplõknek?

:55:34
Igazából csak Waltot.
A fehér kabátos.

:55:42
- Nem értem.
- Én igen.

:55:44
Cher azt hiszi, hogy nagyon ravasz.
Így van, Howard?

:55:48
Azt próbálja kiharcolni, hogy
lõjük le a mûsort.

:55:51
Nem, ugyan, Terry!
Hé, nézz rám.

:55:54
Esküszöm a gyermekeim életére,
hogy nem errõl van szó.

:55:58
Nos, van egy üzenetem Chernek.
:56:01
Mondd el neki, hogy hétfõ reggel
kezdjük a forgatást.

:56:06
Mik a feltételei?
:56:08
Alapjában ugyanazok, mint ami Kitty
Carlislenek a Honnan származom?-ért.

:56:12
- 1250 dollár?
- Részenként. És ez még nem minden.

:56:16
Kap egy külön öltözõt
egy csillaggal...

:56:19
és minden reggel egy friss kancsó
kávét. És nem valami olcsó szart.

:56:23
Folgers Crystalt.
:56:25
Ez elég elfogadható.
:56:28
És mire számítsunk a
másik felével kapcsolatban?

:56:31
A testvérre gondol?
:56:33
Bob igazából nem színészkedik.
:56:35
Hogy hangzik 50 dolcsi és
egy saját öltözõ?

:56:42
Üdv.
Maga Garret Bibe ügyvédnõ?

:56:45
Ki kérdezi?
:56:47
Nagyon sajnálom.
A nevem Mack Dongó.

:56:50
Úgy értesültem, hogy a cége
helyszínelõt keres.

:56:55
Rendben, Mr. Dongó,
kap öt percet.

:56:58
Értékelem, hogy idõt szán rám.
Nem semmi az irodája.


prev.
next.