Stupeur et tremblements
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:05
Nové naøízení jsem musela vzít na vìdomí.
1:20:10
Ale z iniciativy pana Tenshi
bojkot trval nadále.

1:20:15
Ve skuteènosti se toalety staly
divadlem ideologického boje.

1:20:20
Ti co tam dál chodili,
dávali vlastnì najevo,

1:20:23
že absolutnì dodržují naøízení
a je jim jedno, že se ponižuje cizinec.

1:20:26
Stejnì v Yumimoto
pro nì není místo.

1:20:32
Ti, co odmítali podøízené,
se tím vyjadøovali:

1:20:35
"Respekt k mým podøízeným
mi pøekáží v zachování kritického pohledu.

1:20:38
ve vztahu k nìkterým jejím kritickým rozhodnutím.
1:20:41
A navíc si myslím že Yumimoto
by mnoho získalo zamìstnáním cizincù.

1:20:44
na nìkolika zodpovìdných místech,
kde by mohli být užiteèní."

1:21:00
Amélie!
1:21:07
Fubuki nežertovala,
1:21:10
Zaplatím za svoje høíchy.
1:21:15
Žádný papír! Žádný papír!

náhled.
hledat.