Tears of the Sun
prev.
play.
mark.
next.

:15:03
يمكن فقط أن يجلب الذي يحملون بالظهر.
روجر ذلك.

:15:07
أين ذلك القسّيس؟
يقول بأنّه لا يجيء.

:15:14
باركك، لينا.
:15:16
شكرا لكم على كلّ شيء.
Heshamfarag26@hotmail.com

:15:18
لا تبك، أخت، رجاء.
نحن سنرى بعضهم البعض ثانية.

:15:21
إعتن بنفسك.
:15:30
حصلت عليه، بحيرة؟
مائة بالمائة، سيد

:15:33
حسنا. دعنا نذهب.
:15:34
أخرجنا من هنا،
لكن لا يهرب منّا.

:15:36
روجر ذلك.
:15:42
أبقهم يتحرّكون. أبقهم يتحرّكون.
:15:44
تعال.
:15:47
أبقهم يتحرّكون، سلو.
أخرجها من هناك.

:15:50
تعال. تعال. تعال.
يا. تعال، دعنا نذهب.

:15:53
تعال، الآن.
إلحق!

:15:55
الأخت غرايس.
:15:56
الأمّ؟
هي ميتة.

:15:59
أوه، عدد
:16:01
أوه، عدد
:16:03
الذي صباحا l يذهب إليه يعمل
مع هذا الطفل؟

:16:05
لينا.
:16:06
لينا، أنت يجب أن تأخذ هذا الطفل.
lt، الفرصة الوحيدة عندها.

:16:12
نحن يجب أن نتحرّك أسرع من هذا.
:16:16
نحن يجب أن نعود للعبة الصقر.
تعال.

:16:19
إعتن بنفسك، بنت.
:16:28
الأخت سيوبان.
:16:33
إهتمّ بنفسك.
:16:39
دعنا نذهب، أخت. إلتقط حقيبتك.
دعنا نذهب الآن.

:16:43
l'm لا يذهب.
:16:45
الأخت!
:16:46
-L. تي .، هي لا تريد الخروج.
l'm لا يذهب.

:16:48
ما؟
:16:54
الحظّ السعيد.
:16:55
بارك اللّه فيكم.
يكون الشكر إلى الإله.


prev.
next.