Tears of the Sun
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Tvoje odluke su dovele u rizik
tvoje ljude i uspješnost same misije.

:23:05
Savjetujem vam, izvršite evakuaciju kao
što je planirano.Èuješ li me?!

:23:09
Da, gospodine, èujem vas.
Glasno i jasno.

:23:12
Ali ja to ne mogu, zdrave pameti,
ostaviti ove ljude.

:23:16
To nije tvoja misija!
:23:17
Kad ja nisam izvršio svoju misiju?
:23:21
Moj tim ce završiti i ovu
misiju.

:23:24
Dajem vam rijeè.
:23:25
To mi se ne sviða.
:23:28
Dovuci svoje živo dupe ovamo
što je prije moguæe.

:23:30
Održavaj kontakt sa
operacijskim centrom.

:23:34
Daæu vam direktnu zraènu
podršku èim budem mogao.

:23:37
Obeæavam.
:23:39
Da, gospodine.
:23:41
Orao jedan, kraj.
:23:45
Dovedi ih.
:23:47
Svi kod poruènika odmah.
:23:50
Toliko o diplomaciji.
:23:53
Hajde, idemo.
:23:59
Evo u èemu je stvar. Strogo je preporuèeno da
predamo Artura...

:24:04
...i ostavimo ove izbjeglice ovdje
u šumi.

:24:09
I reæi æu vam odmah
da to neæu uæiniti.

:24:13
Ne mogu to uèiniti.
:24:17
Prekršio sam vlastito pravilo.
:24:20
Nije me zanimalo...
:24:23
... i poveo sam vas deèki
sa sobom.

:24:27
Uletjeæemo u ozbiljno sranje. Ali prije nego
što uèinimo, volio bih...

:24:35
...èuti što vi o tome mislite.
To je sve. Prièajte otvoreno.

:24:40
Po mom mišljenju, gospodine...
:24:42
...pretrpiæemo gubitke.
To nije naš prokleti rat.

:24:47
A što se tièe toga jesam li
za ili ne...

:24:50
...na to znate moj odgovor.
:24:55
Odvedimo ove ljude na sigurno.
:24:58
Završimo posao.

prev.
next.