Tears of the Sun
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
...ºi s-au refugiat în oraº ºi cautau
un loc sfânt oriunde l-ar gãsi.

:02:06
Gen. Yakubu a preluat controlul
asupra întregii tari...

:02:09
...ºi s-a instalat la conducere.
:02:11
Nu exista cuvânt în reacþia
Natiunilor Unite asupra loviturii...

:02:14
...dar fortele Statelor Unite au început deja
evacuarea ambasadelor.

:02:35
Dupã cum puteþi vedea, în spatele meu,
pe USS Harry S. Truman...

:02:38
...activitatea e mare ca natiunile strãine
sunt evacuate din toatã Nigeria.

:02:44
Aceasta tara, odatã pasnica...
:02:45
...a fost lovita de o serie de revoltari
etnice ºi scurte, dar inversunate bãtãlii...

:02:50
...în principal asupra marelui
stoc de petrol al Nigeriei.

:02:53
Oricum, nimic nu poate pregaþi þara...
:02:56
...pentru coplesitoarea ºi decisiva acþiune
care tocmai a avut loc.

:03:03
Noi tocmai am auzit
ca întreaga familie prezidenþiala...

:03:06
...a fost asasinata.
Repet:

:03:08
Intreaga familie prezidenþiala
a fost asasinata.

:03:29
- Bine aþi venit, domnule Ambasodor.
- Mulþumesc.

:03:31
Lasã-þi-mã sã iau acestea pentru dumneavoastrã.
:03:32
A avut unul în picior!
:03:35
Pune-l în infermerie imediat!
:03:41
Pãi, uitã-te la tine.
:03:43
- Bine aþi revenit.
- Mulþumesc.

:03:46
Apreciem ca aþi fost supãrat acolo,
dar noi trebuie sã vã bagam înapoi.

:03:50
Sarcina are întâitate. Trebuie sã
obþinem o personalitate critica ASAP.

:03:55
Acum mergi ºi mãnâncã,
fa-þi plinul pentru trei zile...

:03:58
Ne vedem în sala de mese.
Tu...


prev.
next.