Tears of the Sun
prev.
play.
mark.
next.

:40:02
Sã mergem! Sã mergem!
Hai!

:40:06
Scoate-o de acolo!
Pleacã!

:40:08
- Rãbdare! Va fi în siguranþa.
- Ea e copilul meu!

:40:11
Þine-þi capul jos.
:40:15
Nu are pe nimeni care sã aibã grija de ea.
:40:22
Doamna, trebuie sã iei copilul ãsta!
:40:24
Þine-o bine!
:40:25
- Þineþi capurile jos!
- Gata, domnule. Suntem plini.

:40:28
Ne vedem în Camerun.
:40:30
Hai. Sã mergem.
:40:32
Am plecat.
Stai jos.

:40:35
Capul aplecat.
:40:38
Sã mergem.
:40:39
Sergente!
Sã mergem!

:41:19
Vulturul 1, terminat.
:41:23
Poþi aºtepta, domnule?
:41:26
A.K.
:41:27
Comandante.
:41:29
Da, domnule?
:41:30
Locotenente, de ce pasãrea era plina cu
refugiaþi ºi nu cu punctele tale critice?

:41:34
Doctorita nu a vrut sã-ºi pãrãseascã oamenii.
:41:37
Nu poþi bagao femeie într-un elicopter?
:41:39
A fost în pasãrea aia.
:41:40
- E dificil de explicat, domnule.
- Oh, hai.

:41:43
Îi ducem spre LZ Bravo.
Cer elicoptere sã-i scot de acolo.

:41:47
Evacuarea de la LZ Bravo negâþiva.
:41:48
Hai, dã-mi 3 elicoptere.
Îi aduc în Camerun în 20 de minute.

:41:52
Negativ!
:41:53
S-a tras mult asupra pãsãrilor.
Nu mai intram în spaþiul aerian nigerian.

:41:56
Vã vom da ce ajutor vreþi la final,
dar acum...

:41:59
...acum eºti pe cont propriu.

prev.
next.