Tears of the Sun
к.
для.
закладку.
следующее.

1:25:23
Что тьI видишь, Лейк?
1:25:33
Всем лечь.
Ложись! Ложись!

1:25:41
Где же вьI, гадьI?
1:25:44
Где же вьI?
1:26:01
ЖирньIй хрен.
1:26:05
ВьI только посмотрите
на этого поганца.

1:26:07
Ну и ну.
1:26:10
Все чисто, лейтенант.
Это всего лишь кабан.

1:26:13
Я пошел на ту сторону.
1:26:19
Снайпер, 1 1 часов.
1:26:20
Снайпер, 1 1 часов.
1:26:25
-Зи!
-ДьIм! Дайте дьIму!

1:26:28
Лейтенант...
1:26:30
...меня ранили. Снайпер.
1:26:31
Давай!
1:26:39
-Смотрите-ка, кавалерия подоспела.
-Прижми рану рукой.

1:26:42
-Помогите ему сесть.
-Как он?

1:26:44
Жить будет, но пуля пробила плечо.
Чистое попадание.

1:26:47
Извините, сэр.
Я зазевался.

1:26:49
Не волнуйся об этом.
1:26:50
-ВьI прищучили этого гада?
-Ему от нас хорошо досталось.

1:26:53
-ТьI еще кого-нибудь видишь?
-Простите.

1:26:55
-Такого со мной еще не бьIло, сэр.
-Не волнуйся.

1:26:56
Такого со мной еще не бьIло.
1:26:58
-Черт, как не повезло.
-ТьI можешь идти?

1:26:59
Да, сэр.

к.
следующее.