Tears of the Sun
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:15:04
Raporumuza göre baþkanýn
tüm ailesi idam edildi.

1:15:07
Raporlarýnýz yanlýþ.
1:15:11
Onlar idam edilmedi.
1:15:13
Babamý, annemi iki küçük kardeþimi...
1:15:19
...açgözlülükten ve babam halký...
1:15:25
...ve demokrasi için
savaþtý diye öldürdüler.

1:15:34
Halkým için.
1:15:37
Ýlk sorun belirtileri görüldüðünde...
1:15:40
...babam beni bu adamla
uzaða yolladý...

1:15:44
Albay Okeze.
1:15:47
Teðmen, babasý baþkandan
öte bir þeydi.

1:15:51
O bir kabile kralýydý.
Bu yüzden o Ibo halkýnýn varisi.

1:15:55
Bu kan baðýný
kesmek zorundalar.

1:15:58
Fulani'ler onu bulmak için
her yeri arayacak.

1:16:09
Bunu biliyor muydun?
1:16:12
Bunca zaman biliyordun
ve bana söylemedin.

1:16:18
Ýlk baþta...
1:16:20
...sana güvenmedim.
1:16:29
Güvenini kazanmak için
ne yapmak gerekiyor acaba?

1:16:34
Red. Lake.
1:16:41
Hazýrlansýnlar.
Gidiyoruz.

1:16:45
Onlara silahlarýný verin.
Gidiyoruz.

1:16:48
- Eþyalarýnýzý toplayýn.
- Haydi.

1:16:50
Gidiyoruz.
1:16:52
- Patlat ve gel. Tamam mý?
- Haydi.

1:16:54
Kýmýldayýn.
1:16:56
- Haydi. Görüþürüz. Çabuk.
- Formasyona dönün.


Önceki.
sonraki.