1:04:02
	Als wij gedood worden, betekent dat dan iets voor je?
1:04:06
	Als jullie dood gaan, wordt ik nutteloos.
Er is dan geen reden voor me om te bestaan.
1:04:18
	Bedankt dat je dit doet.
1:04:20
	Je dankbetuigingen zijn overbodig.
Ik ben geprogrammeerd om je orders te volgen.
1:04:25
	Haar orders?
1:04:27
	Het was Catharine Brewster die me heractiveerde..
1:04:30
	.. en me door het tijdgat stuurde.
1:04:33
	Wat ben ik eigenlijk, in die toekomst van je?
1:04:36
	Je bent de ega van John Connor en tweede in lijn.
1:04:42
	Nee, eh...
1:04:44
	Wat?
1:04:47
	Je ziet er niet uit.
1:04:51
	Jij bent ook niet echt mijn type hoor.
1:04:55
	En waarom heb ik je niet teruggestuurt?
1:04:57
	Ik ben niet bevoegd om je vraag te beantwoorden.
1:05:01
	Waarom heeft hij je niet teruggestuurt?
1:05:03
	Hij was dood.
1:05:08
	Ok, nou dat zuigt.
1:05:11
	Mensen gaan uiteindelijk dood.
1:05:13
	Ja, dat weet ik..
1:05:15
	.. maar hoe is het gebeurd, nee..
1:05:18
	.. ik wil het denk ik niet weten.
1:05:23
	Wel, hoe gaat hij dood dan?
1:05:24
	John Connor, wordt gedood op 4 juli 2032.
1:05:29
	Ik werd geselecteerd om de emotionele..
1:05:31
	.. band die hij met mijn model had tijdens..
1:05:32
	.. zijn jeugd, gedurende mijn verwarrende infiltratie.
1:05:37
	Huh, wat bedoel je?
1:05:41
	Ik heb je vermoord.
1:05:55
	Dit moet een vergissing zijn.
Want om 1100 uur waren alle primaire...
1:05:57
	.. militaire verdedigingssystemen nog beveiligd.