The Cat in the Hat
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:04
Чух какво каза.
:10:06
Няма да ходя във военно училище, Лари.
:10:08
Виж, приятел ..
:10:11
знам, че не сам ти баща...
:10:14
и навярно е доста
странно за теб...,

:10:17
че съседа ви излиза с
майка ви.

:10:18
Но има едно нещо, сине.
Ела насам.

:10:22
Аз също не те харесвам.
:10:24
Но ще се оженя за майка ти.
:10:27
И ако зависеше от мен,
още днес щеше да си във военното училище.

:10:31
-Няма да ходя във военно училище.
-Оооох!

:10:34
Аз пък мисля, че ще ти хареса.
:10:36
Същото е като летен лагер,
:10:38
освен жестокото, задължително маршируване...
:10:40
и дисциплина унищожаваща душата .
:10:42
И още едно нещо...
Името ми е Лорънс,
сополанко малък, син на...

:10:47
невероятна жена
по която съм абсолтно полудял!

:10:50
Бога ми, обожавам децата!
:10:52
Оо,Джоан
Не видях, че си там.

:10:54
Ще бъдеш ли така добър да ми помогнеш
да качим столовете от сутерена?

:10:57
Нищо не би ме доставило по-голямо
удоволствие Джоан,
но трябва да бягам.

:10:59
Имам много важно
съвещание в града.

:11:02
Оо.Окей.
:11:05
- Е, ще се видим на партито довечера.
- Разбира се.

:11:30
Мамо, тоя е абсолютен мошенник.
Не можеш да позволиш на Лари...

:11:33
Името му е Лорънс, Конрад.
:11:36
"Кейт'с Кетъринг".
Тук съм, за да ви подготвя партито

:11:39
Оо, здравейте
Къде е Кейт?

:11:42
- Аз съм Кейт.
- Аа Добре.

:11:45
От тука, Кейт.
:11:47
Мамо, изслушай ме...
:11:49
Тихо!
Преди две седмици каза, че ще...

:11:51
Специализирах се в това.
Разбираш ли?

:11:54
Тишина!
Невинс!

:11:57
Казах, тишина!

Преглед.
следващата.