The Cat in the Hat
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:08
Хей, Клондайк!
:40:11
Имаш ли идея,
какво стана с катинара на
този сандък?

:40:15
- Той е на нашийника на Невинс.
- Невинс?

:40:17
Невинс? Невинс.!
:40:19
Пусни кучето долу!
Казах, пусни кучето!

:40:23
Защо не ме слушат?
:40:25
Не знам дали това ще помогне,
но Нещата правят винаги наопаки на
това, което им се каже.

:40:31
Защо винаги правят обратното?
Това е доста неприятно!

:40:34
Напомня ли ти на някой, Конрад?
:40:36
Зинга!
:40:39
Зинго! Зинго!
:40:41
Син! 41! Сет!
:40:44
Хей, Нещо,
не пускай това куче!

:40:48
Пускам го!
:40:50
Хвани го...
Аа искам да кажа, не го хващай!

:40:57
Е това е страхотно, Конрад.
:40:58
Цялата къща е разрушена,
партито е провалено
и сега Невинс избяга.

:41:02
Сали, Коджак,
:41:05
това не може да се сравни
с това, какво ще стане,
ако не заключим сандъка.

:41:09
Погледнете.
Той вече е отворен.

:41:16
- Не иска да се затвори.
- Не и без катинара.

:41:19
Вижте, ако не вземем този катинар от Невинс
и не го сложим обратно на сандъка,

:41:24
ще се разберем какво е
"бъркотията на всички бъркотии".

:41:30
Трябва да излезем и
да намерим Невинс.

:41:33
Невъзможно! Сали!
:41:35
Има само 4 часа
до партито.

:41:37
Рибата е права.
Можем да се обадим на мама
и да й кажем какво се случи.

:41:40
Погледни къщата!
Няма начин да обясним това на мама.

:41:43
Трябва да върнем Невинс
и да заключиме сандъка!

:41:46
Ще останем и ще се обадим на мама.
:41:48
Ще излезем и ще намерим кучето.
:41:51
Има и трети вариант.
:41:53
Това ли?
:41:55
Да. Това е включен...
:41:59
убиец!

Преглед.
следващата.