The Cat in the Hat
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
Už nie si taký tvrdý, èo?
:49:13
- Je po nás.
Nikdy neudržíme tú debnu zavretú.

:49:16
A ja budem poslaný do tej Colonelovej Von
Kronkovej Školy pre Nezvládnute¾ných Chlapcov!

:49:20
- Preèo si nevezmeme moje auto?
- Ty mᚠauto?

:49:23
- Jasné, samozrejme.
:49:30
- To je úplne super.
:49:33
- To je len zaprášený obal.
:49:37
A tu ho máme, Super Luxusný
Všestranný Whatchamajigger.

:49:42
Alebo skrátene S.L.O.W. (pomalý)
:49:44
- S.L.O.W.?
:49:46
- Hej, SLOW.
Je to lepšie, než to predošlé meno.

:49:50
Super Hydraulický
Instantný Transportér.

:49:53
- Oh, ty myslíš...
- Ohh! Rýchlo do SLOW.(pomala)

:50:00
Pripútajte sa deti.
:50:02
Máme misiu chyti toho psa a neoddýchneme si,
pokým ho nenájdeme a neznièíme.

:50:06
- Nezachránime! - Nezachránime!
Samozrejme som myslel zachráni.

:50:09
Ako chceš. Zapamätajte si,
nie je niè rýchlejšie než SLOW.

:50:12
Je to opaène! Nedáva to zmysel.
Keby ste sa videli! Argh!

:50:15
OK, ideme.
G.P.S... v poriadku.

:50:18
DVD, CD... v poriadku.
:50:20
Nieko z Èeskoslovenska je... Èech.
:50:23
Siréna!
Èo to rob... Èo...

:50:26
- Siréna?
:50:28
- Poïme!
:50:34
Èaute!
Jak sa darí?

:50:45
@ Posielam Conrada preè @
:50:56
- Nemôžem uveri, že si sa mi
vyšal do môjho taca! (mex. jedlo)


prev.
next.