The Cat in the Hat
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:36:01
Poznam fante, ki bodo to naredili.
:36:16
V tej škatli sta dve reèi, jaz vama jih bom pokazal.
:36:20
Ti dve stvari imenujem...
:36:22
Reè 1 in Reè 2.
:36:24
Ti dve reèi vaju ne želijo ugrizniti,
oni samo želita, da se zabavata.

:36:27
Brez odlašanja spoznajta
Reè 1 in Reè 2.

:36:41
Spoznajte se.
:36:49
Jaz pa sem maèek.
:36:52
Ja, seveda.
:36:53
Reè 2, želi da se pojasnijo neke stvari.
To da ima št.2, ne pomeni, da je na 2 mestu.

:36:01
This isn't just any old crate.
:36:02
It's the Trans-dimensional
Transportolator.

:36:05
It's kinda like a doorway
which leads from this world
to my world.

:36:08
But it says,
"Made in the Philippines."

:36:11
Yes, but not this Philippines.
:36:14
Look, now,
I'm not usually a rules guy,
but this is a biggie.

:36:18
No opening the crate.
:36:20
No lookee, no touchee.
Got it?

:36:23
[Thing]
Mekka-dekka we should
settle ourdifferences.

:36:26
[Jabbering]
:36:30
[Cat]
Things, front and center.!

:36:32
Cool.
:36:34
All right, Things,
I'm not paying you to
stand around and look pretty.

:36:37
Here's Mom's dress.
:36:39
[Thing Cackling]
Oh.! Mommy's dress.!

:36:41
[BothJabbering, Giggling]
:36:44
- [Gasp]
- [Gasp]

:36:45
- What about the couch?
- Which couch?

:36:48
The clean one,
orthe horribly stained one?

:36:50
- [Wheezing]
- [Jabbering Continues]

:36:59
Ho!
[Chortling]


predogled.
naslednjo.