The Foreigner
prev.
play.
mark.
next.

1:07:07
- Što se dogaða?
- O èemu ti to?

1:07:09
Jared mi je rekao
da si zajebao.

1:07:14
Rekao mi je što si uèinio
nakon što su te ulovili.

1:07:16
Hoæeš se izvuæi odajuæi
oèevo ime KGB-u?

1:07:20
- Samo da se izvuèeš?
- Vara te kako bi mene ulovio.

1:07:24
- Reci mi što se dogodilo.
- Znaš da ne prièam puno...

1:07:29
...ali reæi æu ti nešto.
Bio sam ono što zovu "strancem" .

1:07:34
Uvijek na tajnom zadatku.
Uhiæen sam zbog špijunaže.

1:07:38
Tata i Jared mogli su me izvuæi,
no Jared nije htio.

1:07:43
Odjednom se za Jonathana Colda
više ništa nije znalo.

1:07:47
Jared me ostavio da trunem
u nekom sovjetskom zatvoru.

1:07:54
Jared je ovdje.
1:07:56
Deèki su mu vjerojatno rekli
da su izgubili naš trag.

1:07:59
Da.
1:08:08
JARED - NOVI GRADSKI TRG
1:08:11
JARED - NOVI GRADSKI TRG
1:08:42
Jarede, nisi li malo prestar
za ta špijunska sranja?

1:08:46
Vjerojatno znaš da je to prošlost.
Uèini si uslugu...

1:08:51
...otiði. Ukrcaj se u zrakoplov.
Bio si dovoljno jasan.

1:08:57
Mislim da ako se ukrcam u
zrakoplov, eksplodirat æe.


prev.
next.