The Good Thief
prev.
play.
mark.
next.

:49:45
روجر، تركت دراساتي
على نظرية الإحتمال.

:49:49
أوه، حقا؟
- نعم، كلّ ذلك الحساب يشوّش الدماغ.

:49:54
كلّ أنا أستطيع قول الآن،
"الذي صدفة! "

:49:56
لا. لا صدفة.
أنا كنت أتبعك.

:49:59
اللعنة الحارة، خاطئة ثانية.
- وجدت دينا؟

:50:02
أعبّر عن إحترامي. . .
إلى أمّي.

:50:05
هل تتذكّر بأنّ القرية حيث هي كانت ولدت؟
- نعم. باس sur إعإيو.

:50:08
نعم. الذي جي. آي . الذي خرج من السماء؟
- ما أبّك؟

:50:12
نعم. حسنا، تحرّكوا هنا،
إلى البلدة القديمة.

:50:14
أصبح حشّاشا.
وعندما هو فوق ويسار. . .

:50:17
أصبحت واحدا من أولئك السيدات في الأسود
تستعرض هناك تضيئ الشموع.

:50:22
صلاة من أجل عودة زوجها.
:50:24
هل أجابت صلاواتها؟
- حسنا، الطريق كلّ الصلاوات مجابة.

:50:27
ليس في الطريق أرادت.
:50:29
ظهر ثانية متى أنا كنت سبعة،
نظّف كصافرة. . .

:50:31
مع زوجة جديدة سمّت دورا. . .
أخذتني إلى حياة جديدة في أمريكا.

:50:35
، وفي الوقت
جعلته ظهر هنا، جيّد. . .

:50:39
هي ما كانت تضيئ الشموع بعد الآن.
- نعم.

:50:41
تعرف، ذلك الثلث
نسخة أخبرتني.

:50:44
حسنا، ذلك الحقيقة.
:50:48
وكذلك هو صحيح ماذا هم يقول؟
- ما هم قول؟

:50:51
حسنا، يقولون
أنت لقد عدت في العمل.

609
00:50:55,880 --> 00:50:58,713
لا؟
- العمل الوحيد أنا في، روجر. . .

:50:58
عمل التحسّن.

prev.
next.