The Human Stain
prev.
play.
mark.
next.

1:06:08
Zdravo.
1:06:11
Izvini što kasnimo. Majko ovo je Stina Polson.
Stina ovo je moja majka.

1:06:18
Baš divno. Molim Vas udjite.
1:06:22
Fergus Fols je veoma lep grad. Neobièan je
zato što su jezero i reka blizu jedno frigog.

1:06:31
Moj otac malu prodavnicu radnju luèkih
potrbština i stovarište drvne gradje.

1:06:36
Prilièno je neopreza. Poseèe se a ne opere
posekotinu.

1:06:41
Ti Islandjani su baš èvrsti.
1:06:44
I dok sam odrastala je bio takav. Moja majka
je Erazmus i ona je szšta suprotnost.

1:06:52
Sto za subotnju veèeru postavi veèe pre u 5.
1:06:56
Izgleda da sam bila uhvaæena izmedju 2
ekstrema, tako da sam odluèila da pobegnem...

1:07:01
...od svega toga i odem na koledž.
1:07:03
Van njihovog domašaja. Takoreæi.
1:07:06
I tako sam došla u Njujork. -Ja nikada nisam
bila na srednjem zapadu, ali sam sigurna da ...

1:07:09
...bi mi se dopao.
1:07:12
Kolmane, da li bi ti želeo da vidiš srednji zapad?
1:07:14
Konaèno odredište Njujor. Stanica Pen.
Njujork.

1:07:29
Uskoro stižemo.
1:07:40
Dušo?
1:07:58
Kolmane, ja ne mogu ovako.

prev.
next.