The Human Stain
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Veæ pet nedelja kako je semestar
poèeo, a ja ih još nisam video.

:06:06
Da li ovi ljudi uopšte postoje?
:06:10
Ili su oni duhovi?
:06:12
Profesore da li ste znali da
su oni afro-amerikanci?

:06:18
Kako sam mogao znati?
Nikada ih nisam video.

:06:21
Ali ste svesni skrivenog
znaèenja reèi "duh"?

:06:25
Avet.
Mislio sam na njihov karakter.

:06:34
Evo definicije reèi.
:06:39
Citiram:
duh, neformalno, avet, prikaza.

:06:47
Mogu li da Vas podsetim na drugu
definiciju? Uvredljivo, crnac.

:06:53
Nikada ih nisam video. Kako sam
mogao da znam da su crnci?

:06:58
Jedino što sam znao je da su nevidljivi.
- Uprkos tome, podneli su žalbu.

:07:03
G-ðica Kamings je bila oèajna.
Ovde je pitanje...

:07:05
Ovi studenti nisu nikada bili
ni na jednom predavanju.

:07:08
Da li oni postoje ili
su duhovi, razmotrite objašnjenje.

:07:12
Ali dekane...
- Ja nisam završio!

:07:17
Jedino pitanje je neprisutnost
ovih studenata,

:07:20
njihovo zanemarivanje rada i
njihova oèita obmana.

:07:26
G-ðica Kamings je oèajna.
Ma hajde, molim Vas.

:07:29
Da me optužite za rasizam
nije samo nepošteno,

:07:32
veæ neverovatno nepošteno.
I sami to znate.

:07:37
Hvala ti puno, Bev.
:07:43
Dao sam otkaz.
- Šta?

:07:45
Dao sam ostavku onom nedovršenom
koledžu. Gde je prošlogodišnji...

:07:49
Èekaj malo, èekaj, malo.
Šta se desilo?

:07:53
Optužili su me da sam rasista.
:07:54
Kako to rasista?
- Upotrebio sam reè duh.

:07:57
Veæ 50 godina to ima neko
drugo znaèenje. - Znam šta znaèi.


prev.
next.