:35:00
Die zijn er altijd, maar we mogen een
variabelen niet voor "vast" aannemen.
:35:05
Hey, boss.
:35:10
We hebben begrepen dat u een man heeft
gearresteerd met de naam "Aaron Hallam"?
:35:15
Hoeveel weet u van
Mr. Hallam?
:35:19
Geboren in 1968...
:35:21
opgegroeit in "Barrow County",
West Virginia.
:35:24
Gemiddelde scholier,
:35:26
Behalve dat hij hogere cijfers
haalde voor "wetenschappen".
:35:29
Op zijn 18e ging hij het leger in.
:35:33
Dat is het vreemde gedeelte.
:35:36
En wat mag dat dan zijn?
:35:37
Nou, het vertelt ons verder niets
meer over hem..
:35:40
De gegevens zijn incompleet.
:35:43
Geen enkele datum of een bewijs
van ontslag.
:35:45
Sergeant Hallam
is unofficieel geregistreerd.
:35:47
als "missing in action".
:35:50
Onofficieel?
:35:52
Dat is opgezet spel.
:35:55
Dat betekent dat hij dus nog
steeds voor jullie werkt.
:35:58
We zijn gekomen om de
gevangene mee te nemen.
:36:02
Het is hier geen militaire basis.
:36:04
Jullie mannetje heeft hoogstwaarschijnlijk
vier jagers gemarteld en gedood op...
:36:08
openbaar terrein.
:36:13
Dan denk ik dat je hier even naar
moet kijken... meneer.
:36:18
Behalve dan dat we door een buitenlandse
macht zijn binnengevallen..
:36:21
en we officieel in oorlog zijn,
:36:24
heb je hier niets te zeggen.
:36:39
Luister, ik weet dat je hier
zo snel mogenlijk weg wilt.
:36:40
maar we wachten eerst op de uitslag
van het bloedonderzoek.
:36:42
en ik heb jou verklaring nog nodig.
:36:44
Heb je dat ding ooit eens gebruikt?
:36:45
Je bedoelt zeker of ik ooit iemand
heb neergeschoten? - jah
:36:48
Zou je dezelfde vraag ook aan een
man gesteld hebben?
:36:50
Ja.
:36:52
Nou je er toch over begint, ja.
:36:54
Moeten we daar echt op ingaan?
:36:55
Nee.
:36:56
Okay.