:43:02
Clair?
:43:04
Clair?
:43:09
Clair?
:43:26
to misli o èai vode? Poto si na
nogama.
:43:29
to, doðavola, ti radi ovdje?
:43:31
Neæe me valjda poèeti ismijavati, zar
ne?
:43:34
Kako si, doðavola, doao ovdje? Sad si
bio gore...
:43:35
Poèinjemo...
:43:39
- Ovo je 2000. godina, zar ne? - Cijele
godine.
:43:41
Zna, Egipæani su te stvari zvali
kalendarom.
:43:44
- Moda ti treba jedan. - Gospodine Travitt!
:43:45
Hoæete li, molim vas, prestati pritiskati
to dugme?
:43:48
Otkaèeni je ponovo poletio visoko,
Doco.
:43:51
Zabodite mu neto u guzicu ili meni
slomite jaja...
:44:12
Kako se sada osjeæa?
:44:14
Ima li vrtoglavicu? Kratak dah?
:44:17
Ne.
:44:21
Imam neke loe vijesti za tebe...
:44:25
Tièu se tvog brata...
:44:34
Uèinili smo sve to smo mogli za
njega...
:44:37
Postoji li itko koga moemo kontaktirati
za tebe?
:44:39
Tvoji roditelji ili...
:44:40
Ne, oba roditelja su mrtva.
:44:44
Ne znam da li je ovdje imao neke
prijatelje.
:44:47
Posljednjih par godina...
:44:48
...nismo bili ba prisni.
:44:51
Ako æe ti ovo pomoæi da se osjeæa
bolje...
:44:53
...dao si krv svom bratu prole noæi.
:44:56
Zato mu je bila potrebna moja krv?
:44:58
Trebala mu je transfuzija poslije nesreæe.